पोस्ट में पूछे जाने वाले सवालों का उत्तर और पाठ या अध्याय को पढ़ने या वीडियो देखने के बाद आपने जो भी सीखा ? उसे आप हमें COMMENT BOX में लिख कर भेज सकते हैं ताकि अन्य विद्यार्थी भी लाभान्वित हो सके.

The Shoemaker and the Elves CLASS 8 English Lesson 2

4

The Shoemaker and the Elves CLASS 8 English Lesson 2

Once there was a very poor shoemaker. He and his wife lived in a little house on the edge of a wood. There were not many people who would buy shoes from the shoemaker. Each day his store of leather became less and less. He did not have money to buy more leather. Day by day the shoemaker and his wife grew poorer. At last there was leather for only one pair of shoes. The shoemaker cut out the last pair of shoes. He said to his wife, “Tomorrow I will sew them.”

एक बार एक बहुत गरीब मोची था। वह और उसकी पत्नी एक लकड़ी के किनारे पर एक छोटे से घर में रहते थे। बहुत से लोग नहीं थे जो मोची से जूते खरीदते थे। हर दिन उनके चमड़े का भंडार कम से कम होता गया। उसके पास अधिक चमड़ा खरीदने के लिए पैसे नहीं थे। दिन-ब-दिन थानेदार और उसकी पत्नी गरीब होते गए। अंत में केवल एक जोड़ी जूते के लिए चमड़ा था। मोची ने आखिरी जोड़ी जूते काट दिए। उसने अपनी पत्नी से कहा, “कल मैं उन्हें सीना दूंगा।”

Next morning the shoemaker got up and went into his shop. He was surprised at what he saw. There he saw a pair of shoes. He had never seen a better pair of shoes. The shoes were perfect; the stitches were fine. They were so very well made that they were sold at once.

अगली सुबह मोची उठकर अपनी दुकान में चला गया। उसने जो देखा, वह हैरान था। वहां उन्होंने एक जोड़ी जूते देखे। उन्होंने कभी भी बेहतर जोड़ीदार जूते नहीं देखे थे। जूते एकदम सही थे; टाँके ठीक थे। वे बहुत अच्छी तरह से बनाए गए थे कि वे एक ही बार में बेच दिए गए थे।

The Elves and The Shoemaker

The shoemaker went to the market with the money. He bought leather for two pairs of shoes. The shoemaker cut out the two pairs of shoes and said to his wife. “Tomorrow I will sew them.”

मोची पैसे लेकर बाजार चला गया। उन्होंने दो जोड़ी जूतों के लिए चमड़ा खरीदा। मोची ने दो जोड़ी जूते काट दिए और अपनी पत्नी से कहा। “कल मैं उन्हें सीना दूंगा।”

Next day when the shoemaker went into his shop he was again surprised to see two pairs of shoes beautifully finished. The shoes were very well made with very fine stitches. He was surprised. He showed them to his wife who was also surprised to see such fine pairs of shoes. She said, “These shoes are very fine and the stitches are excellent; they will bring good money.”

अगले दिन जब मोची अपनी दुकान में गया तो वह फिर से दो जोड़ी जूते देखकर हैरान रह गया। जूते बहुत अच्छी तरह से बहुत महीन टाँके के साथ बनाए गए थे। वह हैरान था। उसने उन्हें अपनी पत्नी को दिखाया जो जूते की इस तरह की जोड़ी को देखकर आश्चर्यचकित थी। उसने कहा, “ये जूते बहुत ठीक हैं और टाँके उत्कृष्ट हैं; वे अच्छे पैसे लाएंगे।”

The shoemaker went to the market at once and sold the two pairs of shoes for a good price. With the money he bought leather for four pairs of shoes. He cut out the leather and said to his wife. “Tomorrow I will sew them.”

मोची एक ही बार में बाजार गया और दो जोड़ी जूते अच्छी कीमत पर बेच दिए। पैसे से उसने चार जोड़ी जूतों के लिए चमड़ा खरीदा। उसने चमड़ा काटकर अपनी पत्नी से कहा। “कल मैं उन्हें सीना दूंगा।”

The shoemaker got up the next morning and went to his shop. What did he find? Once again he found that his work had already been done. Four pairs of beautiful shoes were lying ready-made on the table. They were perfectly made with very fine stitches and were sold very quickly in the market.

मोची अगली सुबह उठकर अपनी दुकान चला गया। उसने क्या पाया? एक बार फिर उसने पाया कि उसका काम पहले ही हो चुका था। चार जोड़ी खूबसूरत जूते मेज पर तैयार किए हुए पड़े थे। वे पूरी तरह से बहुत महीन टांके के साथ बनाए गए थे और बाजार में बहुत जल्दी बिक गए थे।

Every day the shoemaker would get up and go into his shop. There he would find his work already done for him. The shoes were always very nicely made. The shoemaker became very famous. Soon everybody wanted to buy shoes from him.His shoes were so very well made that even the queen of the country wore them. She was very pleased with the shoes. She called the shoemaker and gave him one hundred gold pieces.

हर दिन थानेदार उठकर अपनी दुकान में चला जाता। वहाँ वह उसके लिए पहले से ही काम कर रहा था। जूते हमेशा बहुत अच्छी तरह से बनाए जाते थे। थानेदार बहुत प्रसिद्ध हुआ। जल्द ही हर कोई उससे जूते खरीदना चाहता था। उसके जूते इतने अच्छे थे कि देश की रानी ने भी उन्हें पहना था। वह जूतों से बहुत प्रसन्न थी। उसने थानेदार को बुलाया और उसे एक सौ सोने के टुकड़े दिए।

The shoemaker grew very rich. One day he and his wife made up their
minds to find out who made the shoes. They said to each other, “We must find out who makes the shoes.” So, when night came, they went into the shop. There they hid themselves behind the curtains. From there they could watch the bench on which the leather for shoes was kept.

थानेदार बहुत अमीर हो गया। एक दिन उसने और उसकी पत्नी ने यह जानने के लिए अपने मन बना लिए कि जूते किसने बनाए हैं। उन्होंने एक दूसरे से कहा, “हमें पता लगाना चाहिए कि जूते कौन बनाता है।” इसलिए जब रात हुई तो वे दुकान में गए। वहां उन्होंने खुद को पर्दे के पीछे छिपा लिया। वहां से वे उस बेंच को देख सकते थे जिस पर जूते के लिए चमड़ा रखा गया था।

They waited for a long time. Nothing happened. They got very tired of waiting for something to happen. Just then the clock struck twelve. What do you think happened next? Two little elves jumped into the shop from the window. The elves wore pointed caps and wore only rags.

वे काफी देर तक इंतजार करते रहे। कुछ नहीं हुआ। वे कुछ होने की प्रतीक्षा में बहुत थक गए। बस फिर घड़ी बारह बज गई। आपको क्या लगता है कि आगे क्या हुआ? खिड़की से दुकान में दो छोटे कल्पित बौने कूद गए। कल्पित बौने ने नुकीली टोपी पहनी और केवल लत्ता पहने।

They went dancing and skipping up to the table. With a hop and a
skip they jumped on to the table.

वे नाचते हुए चले गए और मेज तक लंघन किया। एक उम्मीद के साथ और ए
छोड़ें वे टेबल पर कूद गए।


The elves sat crosslegged and took up the leather left there by the shoemaker. hey began to work. Their needles flew in and out, in and out of the leather. Their little hammers went rap-a-tap, rap-a-tap on the leather. The elves worked very fast. Almost in no time the work was complete.


कल्पित बौने शॉमेकर द्वारा वहां छोड़े गए चमड़े को ले गए। हे काम करने लगा। उनकी सुइयां चमड़े के भीतर और बाहर उड़ने लगीं। उनके छोटे हथौड़े रेप-ए-टैप, लेदर पर रैप-ए-टैप गए। कल्पित बौने बहुत तेजी से काम करते थे। लगभग कुछ ही समय में काम पूरा हो गया था।


Then the two elves started dancing. They jumped up and down, up and down. They raced in and out and around the shoes. Before the shoemaker and his wife had time to think, they were gone.


फिर दोनों कल्पित बौने नाचने लगे। वे ऊपर और नीचे, ऊपर और नीचे कूद गए। वे जूते के अंदर और बाहर दौड़ते रहे। इससे पहले कि थानेदार और उसकी पत्नी को सोचने का समय मिले, वे चले गए थे।

Next morning the husband and wife made up their minds to do something for the little elves. The shoemaker said to his wife, “What can we do for the nice little elves ?” His wife said, “The elves did not have good clothes. They wore only rags. I shall make them little coats and trousers to wear.” “That will be very nice,” said the shoemaker, “I will make tiny shoes for the good elves. Their little feet were bare.”

अगली सुबह पति-पत्नी ने थोड़ा संभोग करने के लिए कुछ करने का मन बनाया। थानेदार ने अपनी पत्नी से कहा, “हम अच्छी छोटी बाजियों के लिए क्या कर सकते हैं?” उनकी पत्नी ने कहा, “बछड़ों के पास अच्छे कपड़े नहीं थे। उन्होंने केवल लत्ता ही पहना था। मैं पहनने के लिए उन्हें थोड़ा कोट और पतलून दूंगी।” “वह बहुत अच्छा होगा,” शोमेकर ने कहा, “मैं अच्छी कल्पित बौने के लिए छोटे जूते बनाऊंगा। उनके पैर नंगे थे।”


So the shoemaker and his wife worked and worked. When the clothes and shoes were ready they were put on the table. The shoemaker and his wife again hid behind the curtains. They waited silently. Once again when the clock struck twelve the elves jumped into the shop from the window.


इसलिए थानेदार और उसकी पत्नी ने काम किया और काम किया। जब कपड़े और जूते तैयार हो गए तो उन्हें टेबल पर रख दिया गया। थानेदार और उसकी पत्नी फिर पर्दे के पीछे छिप गए। वे चुपचाप इंतजार करते रहे। एक बार फिर जब घड़ी में बारह बजा तो खिड़की से दुकान में कूद गया।


They danced and jumped on to the table to do their work. There they saw little coats, trousers and neat little shoes left for them by the shoemaker and his wife. The elves were very happy. They clapped and laughed with joy. What do you think the elves did next? They put on their little clothes and skipping and dancing went out of the window.


उन्होंने नृत्य किया और अपना काम करने के लिए मेज पर कूद गए। वहां उन्होंने शोमेकर और उसकी पत्नी द्वारा उनके लिए बहुत कम कोट, पतलून और साफ छोटे जूते छोड़े। कल्पित बहुत खुश थे। वे ताली बजाकर हंसी-खुशी से मिले। आपको क्या लगता है कि कल्पित बौने ने आगे क्या किया? उन्होंने अपने छोटे कपड़े पहन लिए और स्किपिंग और नृत्य खिड़की से बाहर चले गए।


The little elves never came back again. But the shoemaker and his wife always had good luck. They grew richer and richer and lived happily ever after.


छोटी बछिया फिर कभी वापस नहीं आई। लेकिन थानेदार और उसकी पत्नी को हमेशा शुभकामनाएँ मिलीं। वे अमीर और अमीर हो गए और बाद में खुशी से रहते थे।

Word Meanings

Shoemaker (शूमेकर) = जूते बनाने वाला या मोची

Elves (एल्व्स) = Elf (बौना) का बहुवचन अर्थात बौने  

Poor (पुअर) = गरीब, बेचारा

Edge (एज) = किनारा, अंतिम छोर

Wood (वुड) = जंगल, लकड़ी

Sew (स्यू) = सिलना

Perfect (परफेक्ट) = दोषरहित, सबसे बढ़िया, जिसमें कोई कमी न हो

Stitches (स्टिचेस) = सिलाई के टाँके  

Fine (फाइन) = बढ़िया

Sold (सोल्ड) = बिक गया

Finished (फिनिश्ड) = पूर्ण, समाप्त

Excellent (एक्सीलेंट) = शानदार, बेहतरीन

Price (प्राइस) = कीमत, मूल्य

Prize (प्राइज) = इनाम या पुरस्कार

Famous (फेमस) = प्रसिद्द

Country (कंट्री) = देश

Coin (कॉइन) = सिक्का  

Rich (रिच) = अमीर, धनवान

Curtains (कर्टेन्स) = पर्दे  

Rags (रैग्स) = फटे-पुराने या चिथड़े कपड़े

Skipping (स्कीपिंग) = रस्सी कूदना

Hop (हॉप) = फुदकना, कूदना

Needle (नीडल) = सुई

Hammer (हैमर) = हथौड़ा

Struck (स्ट्रक) = प्रहार करना, चोट करना या बजाना

Reading Comprehension

  1. Tick the correct answer:
  2. The shoemaker wanted to sew shoes –

(a) early in the morning            (b) the next day

(c) at midnight                              (d) the previous day

Answer – (b) the next day

  1. When the shoemaker saw a better pair of shoes, he was –

(a) annoyed                                    (b) surprised

(c) very sad                                    (d) happy

Answer – (b) surprised

iii. The elves wore –

(a) over coat                                  (b) rain coat

(c) old and torn clothes                         (d) dress

Answer – (c) old and torn clothes    

  1. The beautiful shoes were made by –

(a) elves                                           (b) magician

(c) joker                                           (d) fairies

Answer – (a) elves          

  1. How many gold pieces were given to the Shoemaker ?

(a) one hundred                           (b) two hundred

(c) three hundred                        (d) four hundred

Answer – (a) one hundred      

  1. Say whether the following statements are true or false:
  2. The shoemaker was very poor.(True)
  3. The shoemaker was surprised when he saw a better pair of shoes.(True)
  4. The shoes were made by the elves at night.(True)
  5. The elves wore beautiful clothes.(False)
  6. The shoemaker and his wife made little coats and trousers for the elves.(True)
  1. Answer the following questions:
  2. Where did the shoemaker live?

Answer – The shoemaker lived in a little house on the edge of a wood.

  1. Why was the shoemaker poor?

Answer – The shoemaker was poor because there were not many people who would buy shoes from him.

  1. What did the shoemaker do when he saw a better pair of shoes?

Answer – When the shoemaker saw a better pair of shoes, he was surprised at first. Then he sold them.

  1. How did the shoemaker become rich?

Answer – The shoemaker became rich by selling the fine pairs of shoes made by the elves.

  1. What did the shoemaker and his wife give the little elves?

Answer – The shoemaker and his wife gave little coats, trousers and neat little shoes to the elves.

  1. Why did the little elves never come back?

Answer – The The elves did not wanted to be seen by humans, so they blessed the shoemaker and his wife with good luck and then never came back. Furthermore the couple never had made a fortune and never looked back.

Vocabulary

  1. Fill in the blanks choosing appropriate words given below:

stitches, rags, excellent, curtains, elf

  1. A fairy-like creature with pointed ears is calledelf.
  2. Beggars usually wearrags.
  3. Curtainsare hung at doors and windows.
  4. He is anexcellentcricket player.
  5. Thestitcheson these trousers are very fine.
  6. Some words are given in the box. Make sentences using these words. The first one is done for you:

edge, excellent, store, tiny, struck, rag

Example :- There is a hut at the edge of the forest.

Edge – There is a hut at the edge of the forest.

Excellent – Amitabh Bachchan is an excellent actor.

Store – I go to the stores with my mother.

Tiny – The stars look so tiny in the night sky.

Struck – The elves came when the clock had struck twelve.

Rag – The beggars usually wear rags.

  1. The words given below have more than one meaning. Consult the

dictionary and write their meaning:

Example:    Wood            —–     forest

                                                —–     hard substance of a tree used for fuel .

  1. fine –           nice                        penalty
  2. present –           at attendance         gift
  3. object –           thing                        aim
  4. match –           competition           equal
  5. Make some words using the following suffixes:

–ian, –er, –ist

Examples: Music Music–ian (musician)

Cricket Cricket–er (Cricketer)

Art Art–ist (Artist)

SN

Suffix

Words

1

-ian

Musician

Electrician

Physician

Beautician

2

-er

Cricketer

Singer

Dancer

Player

3

-ist

Artist

Dentist

typist

tourist

4 Comments
  1. Himanshi sahu says

    Sir enka meaning bhi btao

    1. Mr. Maneelal Patel says

      ओके हिमांशु

  2. Himanshi sahu says

    Sir enka meaning bhi btao

    1. Mr. Maneelal Patel says

      ओके हिमांशु

Leave A Reply

Your email address will not be published.